jueves, noviembre 13, 2008

"Al sur de la frontera, al oeste del sol" de Haruki Murakami

He leído esta novela más rápido de lo que recuerdo desde hace años, en parte por ser relativamente breve, en parte por lo fluido de su estilo.

Y bueno, tengo una sensación parecida a la que siguió a Tokio Blues, Norwegian wood, aunque ésta me ha gustado mucho más. Ambas me dejan un regusto de, no sé, de videoclip. En ambos se subraya muchísimo la música, aquí es menos pop, más clásica y jazz y menos abundante, un poco más sutil. Además Al sur... carece de ese aire de adolescencia maldita y desubicada que parodió JJ estupendamente. Y tiene mejores cualidades, como el tratamiento de los recuerdos y las obsesiones, de sus mutaciones con el tiempo y de cómo cambia a la vez el pasado, el presente y el futuro.

Y ahora una reflexión lateral... Hay algo que no acabo de entender y es lo mucho que cuentan de la historia en las contraportadas... ¿Cómo se puede presentar la novela con detalles que suceden después de un tercio transcurrido y contar detalles fundamentales de las que no se habla hasta que quedan veinte páginas? Supongo que contra el marketing no se puede luchar, pero yo ya me limito a no leer las contraportadas... Porque...

Voy a hablar de la trama. Deja de leer si no quieres saber más.

¿Cómo se puede presentar la historia con su matrimonio feliz y sus hijas, si su mujer no aparece hasta la página 85?¿Cómo se puede decir que está dispuesto a dejar a su mujer si es algo que no asume hasta la página ~200 en un libro de 266? En fin...

No hay comentarios: